Междометия в английском языке, которые вы можете встретить и использовать в своей речи без особых опасений с точки зрения стилистики: Увы! – Alas! Ах, так! – So, that’s what you want! Вот оно что! – So that’s it! Дай Бог! – Please, God! Лафа! – Zool! Само собой! – Of course! Certainly! Sure! Тем более! – All the more so! Использовать междометия можно, только если вы точно уверены в уместности их употребления. Они всегда свидетельствуют о том, что стилистика речи именно разговорная, чаще всего не книжная, не слишком литературная: ahoy – оклик вроде нашего: эй aw - ай aha – примерно соответствует русскому "ага" в разных значениях alas – увы bravo – браво bingo – выражение радости, успеха, бинго boo – выражение неудовольствия, например артисту cheers – приветствие, одобрение, ура; тост: будьте здоровы; ироничный вариант: с чем вас и поздравляю damn (damn it) – проклятье darn – проклятье fiddlesticks – вздор, чепуха gadzooks – выражение удивления gee – (производное от Jesus - Господи) ну и ну, ну и дела holy cow – в данном случае это не священная корова, а что-то вроде: ну и ну holy shit – ни фига себе hurrah, hurray – ура ha-ha – ха-ха ooops – опля, упс ouch – ой, ай обычно когда больно shit – вот дрянь, вот чёрт (букв.: дерьмо!) there you go - ну вот, ну вот опять, опять двадцать пять tut-tut – выражает нетерпение или недовольство uh-huh – ага, угу (утвердительный ответ) wow – ого, уау yeah – да, выражающее восторг или радость yippee – ура